← Back to Files 📖 Lexicon 👥 Characters

Editing: TPC06 (KOR)

Last Update: April 17th, 2026 21:32 (COWCAT)
Brok - Sector 56X
READ ONLY MODE: Modifications are disabled. Login to edit.
PC_FLOWERS Female
Merchant
📖 Lexicon word for Merchant: (Not translated)
PC_STALL
Stall
PC_METALSHUTTERS
Metal shutters
PC_INFOPHONE PC_RIGHTPANEL=Right command panel
Infophone
📖 Lexicon word for Infophone: (Not translated)
PC_ENTRYCODE
Entry code
PC_BRIDGE
Bridge
PC_BUTTON_LEFT
Left button
PC_BUTTON_MIDDLE
Middle button
PC_BUTTON_RIGHT
Right button
PC_STATUETTE
Statuette
PC_BOOK
Book
PC_BOTTOMPANEL
Panel
PC_WIREPANEL
Glass shell
PC_BATTERY
Battery
PC_THUMBWHEEL
Thumb wheel
PC_NEON
Neon bulb
PC_RUBBLE
Rubble
PC_BUILDING
Building
GOT_STATUETTE ----- Choices / Items --------
A statuette!
INTERROGATION_CONNECTION We're talking about Dee here
What's her connection to Brok?
📖 Lexicon word for Brok: (Not translated)
INTERROGATION_IDENTITY
Who is she?
INTERROGATION_WANT
What's the real reason she contacted Dr. Gherkin?
📖 Lexicon word for Dr. Gherkin: (Not translated)
INTERROGATION_WHYGHERKIN
Why does she suspect Dr. Gherkin?
📖 Lexicon word for Dr. Gherkin: (Not translated)
INTERROGATION_GOVERNMENT
What's the problem with the Government?
PC06_FIRST1-1 Brok - Coming here for the first time
According to the message, my client lives in Center Basic 568... That block is near this street.
PC06_FIRST1-2 Brok
Let's go check it out!
PC06_PIPEMAIL_STORY190-1 Brok - Checking the Pipemail
This one's been vandalized...
PC06_PIPEMAIL1-1 Brok
This gizmo can be used for paying invoices and getting a daily pill. Let's give it a whirl!
PC06_PIPEMAIL1B-1 Brok
Nothing is happening. Is it broken?
PC06_PIPEMAIL1B-2 Flower
It is.
PC06_PIPEMAIL1B-3 Flower
It's been like this since yesterday but no one has repaired it yet.
PC06_PIPEMAIL1B-4 Brok
Just my luck...
PC06_PIPEMAIL1B-5 Flower
You don't say! I set up my stall here for a reason... but no one comes around anymore.
PC06_PIPEMAIL1B-6 Brok
Are there any others around here?
PC06_PIPEMAIL1B-7 Flower
Probably, though I've heard the same thing has happened at other places in the Slums.
📖 Lexicon word for Slums: (Not translated)
PC06_PIPEMAIL1B-8 Brok
Really? I haven't heard about this.
PC06_PIPEMAIL1B-9 Flower
Oh, you know.
PC06_PIPEMAIL1B-10 Flower
The media is all controlled by the Government.
PC06_PIPEMAIL1B-11 Brok
You think so?
PC06_PIPEMAIL1B-12 Flower
Of course!
PC06_PIPEMAIL1B-13 Flower
In any case... It's kinda worrying. We need these.
PC06_PIPEMAIL1B-14 Brok
Yeah...
PC06_PIPEMAIL1B-15 Brok
Eh, I have too many other things going on to worry about.
PC06_PIPEMAIL1B-16 Flower
Everyone's saying the same thing.
PC06_PIPEMAIL1B-17 Flower
We need to stay positive, and have faith in a brighter future!
PC06_PIPEMAIL2-1 Brok
This machine is out of order...
PC06_PIPEMAIL_BILL-1 Brok
No use. I tried to put the bill in the machine but it's turned off. Gotta find another...
PC06_PIPEMAIL_TRAMPPRESCR-1 Brok
Not a chance...
PC06_PIPEMAIL_TRAMPPRESCR-2 Brok
Pipe-Pills can only distribute Toxout pills, and this one's broken!
📖 Lexicon word for Toxout pill: (Not translated)
📖 Lexicon word for Pipe-Pill: (Not translated)
📖 Lexicon word for Toxout: (Not translated)
PC06_PIPEMAIL_PILL-1 Brok
It's... supposed to be the other way around.
PC06_PIPEMAIL_OTHERS-1 Brok
That contraption can only deliver items... Not the other way around.
PC06_OTHERBUILDING_BEFORE-1 Brok - Room interactions
Pretty sure the client said Block 568. I shouldn't waste time going in here.
PC06_OTHERBUILDING1-1 Brok
I got no business there.
PC06_OTHERBUILDING2-1 Brok
I can't just go and enter buildings at random!
PC06_STALL1-1 Brok
All kinds of stuff related to the Untail...
📖 Lexicon word for The Untail: (Not translated)
PC06_STALL1-2 Brok
I'm not a believer.
PC06_METALSHUTTERS1-1 Brok
Hmm... Security is a bit tighter here than it is at my place.
PC06_METALSHUTTERS2-1 Brok
Gotta find a way to enter.
PC06_LEFTPANEL_OPEN-1 Brok
It's already open!
PC06_RIGHTPANEL1-1 Brok
The infophone... It's displaying a list of the residents.
📖 Lexicon word for Infophone: (Not translated)
PC06_RIGHTPANEL1-2 Brok
Sin's name... Yup, he's home.
📖 Lexicon word for Sin: (Not translated)
PC06_RIGHTPANEL1-3 Brok
Maybe I should give him a ring?
PC06_RIGHTPANEL1B-1 Brok
Argh!!! That button is busted!
PC06_RIGHTPANEL2-1 Brok
I'm glad we don't have this spying contraption in our block.
PC06_FLOWERS_WELCOME1-1 Brok - Talking to the Flower religious merchant
Hello!
PC06_FLOWERS_WELCOME1-2 Flower
Hello, sir. Would you like anything?
PC06_FLOWERS_WELCOME1-3 Brok
Just chatting, for now.
PC06_FLOWERS_WELCOME1-4 Brok
How's business?
PC06_FLOWERS_WELCOME1-5 Flower
Could be better... But I'm not complaining.
PC06_FLOWERS_WELCOME1-6 Flower
As long as I earn enough to make a living, it's fine.
PC06_FLOWERS_WELCOME1-7 Flower
I like this job, even if you see all kinds of weird stuff going on.
PC06_FLOWERS_WELCOME1-8 Brok
Whaddya mean?
PC06_FLOWERS_WELCOME1-9 Flower
Like, this morning, I got up early to prepare the stand.
PC06_FLOWERS_WELCOME1-10 Flower
There was this big man sleeping, like, right around the corner... in his underwear!
PC06_FLOWERS_WELCOME1-11 Flower
I was worried he would scare off the customers, so I tried to wake him up.
PC06_FLOWERS_WELCOME1-12 Flower
And boy, was it hard! I thought I wouldn't ever get him to stand up!
PC06_FLOWERS_WELCOME1-13 Flower
That poor man... He said he couldn't remember drinking, but has no memory from the night before.
PC06_FLOWERS_WELCOME1-14 Flower
He probably took some drugs...
PC06_FLOWERS_WELCOME1-15 Brok
A homeless guy?
PC06_FLOWERS_WELCOME1-16 Flower
Nope! He told me he's a policeman.
PC06_FLOWERS_WELCOME1-17 Flower
Goes to show that even Drumers aren't so happy with their lives after all.
📖 Lexicon word for Drumers: (Not translated)
📖 Lexicon word for Drumer: (Not translated)
PC06_FLOWERS_WELCOME1-18 Flower
For a policeman to go that low... That's really bad.
PC06_FLOWERS_WELCOME1-19 Flower
It doesn't matter how much they flash their shiny badge around town, they've got their share of troubles, too.
PC06_FLOWERS_WELCOME1-20 Brok
Yes, all about maintaining that image.
PC06_FLOWERS_WELCOME2-1 Flower
So! You came here for a reason, right?
PC06_FLOWERS_WELCOME2-2 Flower
I've got lovely statues of our protector, and they're currently on sale!
PC06_FLOWERS_WELCOME2-3 Brok
No thanks, I don't believe in that nonsense.
PC06_FLOWERS_WELCOME2-4 Flower
That's a pretty outrageous thing to say!
PC06_FLOWERS_WELCOME2-5 Flower
But you're in luck. I'm used to hearing worse.
PC06_FLOWERS_WELCOME2-6 Brok
Whatever.
PC06_FLOWERS_WELCOME2-7 Brok
Go ahead believing in magical stuff you can't see, and I'll just keep believing in things based in reality.
PC06_FLOWERS_WELCOME2-8 Brok
Like... My strength. To survive every day.
PC06_FLOWERS_WELCOME2-9 Flower
That's where you're wrong!
PC06_FLOWERS_WELCOME2-10 Flower
The true purpose of the Untail lies exactly there. Helping us stay strong!
📖 Lexicon word for The Untail: (Not translated)
PC06_FLOWERS_WELCOME2-11 Brok
Yeah... and I guess your store helps you a lot with that.
PC06_FLOWERS_WELCOME2-12 Flower
Still... It's never too late.
PC06_FLOWERS_WELCOME2-13 Flower
Come back if you change your mind!
PC06_FLOWERS_WELCOME2-14 Brok
Yeah, yeah.
PC06_FLOWERS_WELCOME3-1 Flower
Back already! I'm glad I was able to convince you!
PC06_FLOWERS_WELCOME3-2 Brok
Afraid not.
PC06_FLOWERS_WELCOME4-1 Flower
Feel free to take a look!
PC06_BOTTOMPANEL1-1 Brok - More interactions
Whatever's inside must control the power around here.
PC06_BOTTOMPANEL1-2 Brok
Messing with power cables brings up bad memories... I'll pass.
PC06_NEON1-1 Brok
That bridge used to be a dazzling piece of art, welcoming citizens every day.
PC06_NEON1-2 Brok
Now a shadow of the past...
PC06_THENEON1-1 Brok
I don't need it.
PC06_RUBBLE1-1 Brok
It's blocking the way... A building must have collapsed recently.
PC06_RUBBLE1-2 Brok
All sectors are falling apart, piece by piece...
PC06_GHERKIN_FIRST1-1 Gherkin - Day 3 - Dr. Gherkin accompanies us to fix the Pipe pills
I'll fix this one.
PC06_GHERKIN_FIRST2-1 Brok
The city is so quiet...
PC06_GHERKIN_FIRST2-2 Brok
I'm getting worried.
PC06_GHERKIN_FIRST2-3 Gherkin
No. I-I believe most Slumers are staying inside.
📖 Lexicon word for Slumers: (Not translated)
📖 Lexicon word for Slumer: (Not translated)
PC06_GHERKIN_FIRST2-4 Gherkin
That's the guideline when the Haze is strong and the pollution levels peak.
📖 Lexicon word for The Haze: (Not translated)
PC06_GHERKIN_FIRST2-5 Brok
Hope you're right...
PC06_GHERKIN_FIRST3-1 Brok - At this point, Brok doesn't know the journalist is a she
So, who's this journalist?
PC06_GHERKIN_FIRST3-2 Gherkin
I'm not sure. They were disguising their voice.
PC06_GHERKIN_FIRST3-3 Brok
...Ain't that suspicious?
PC06_GHERKIN_FIRST3-4 Gherkin
...
PC06_GHERKIN_FIRST3-5 Gherkin
Now that you mention it...
PC06_GHERKIN_FIRST3-6 Brok
Oh, great...
PC06_GHERKIN_FIRST3-7 Brok
Hope we're not walking into a trap.
PC06_GHERKIN_FIRST3-8 Gherkin
Who would be mad enough to make a profit off of such a terrible situation?
PC06_GHERKIN_FIRST3-9 Brok
You wouldn't believe how far some people would go around here.
PC06_GHERKIN_TOOFAR-1 Brok
Better not go too far...
PC06_GHERKIN_TIMEROUT1-1 Gherkin
I'm done!
PC06_GHERKIN_TIMEROUT2-1 Brok
Fast enough!
PC06_GHERKIN_TIMEROUT2-2 Brok
Does it work?
PC06_GHERKIN_TIMEROUT2-3 Gherkin
For paying your bills, yes.
PC06_GHERKIN_TIMEROUT2-4 Brok
Who cares! What about the pills?
PC06_GHERKIN_TIMEROUT2-5 Gherkin
Well... We'll have to wait until the route is reactivated.
PC06_GHERKIN_TIMEROUT2-6 Brok
How long until then?
PC06_GHERKIN_TIMEROUT2-7 Gherkin
A few minutes... maybe a day.
PC06_GHERKIN_TIMEROUT2-8 Brok
A day?!
PC06_GHERKIN_TIMEROUT2-9 Gherkin
That's a very rough estimate. We don't do this that often.
PC06_GHERKIN_TIMEROUT2-10 Brok
Then let's hope it's just a matter of minutes.
PC06_GHERKIN_TIMEROUT2-11 Brok
Your journalist isn't here yet.
PC06_GHERKIN_TIMEROUT2-12 Gherkin
Well... Let's look around?
PC06_GHERKIN_DEE-1 Dee - Day 3 - Meeting with Dee
...
PC06_GHERKIN_DEE-2 Brok
...you?
PC06_GHERKIN_DEE-3 Gherkin
I... wasn't expecting...
PC06_GHERKIN_DEE-4 Dee
Dr. Gherkin, I explicitly told you we should meet privately.
📖 Lexicon word for Dr. Gherkin: (Not translated)
PC06_GHERKIN_DEE-5 Gherkin
This is just my bodyguard, don't worry about them.
PC06_GHERKIN_DEE-6 Gherkin
What's your name?
PC06_GHERKIN_DEE-7 Dee
...
PC06_GHERKIN_DEE-8 Dee
Dee.
📖 Lexicon word for Dee: (Not translated)
PC06_GHERKIN_DEE-9 Dee
Let's keep this short. We're both busy people.
PC06_GHERKIN_DEE-10 Dee
I need some crucial information.
PC06_GHERKIN_DEE-11 Gherkin
V-very well, then. Ask away.
PC06_GHERKIN_DEE-12 Brok
Uh-oh...
PC06_GHERKIN_DEE-13 Brok
Sorry to interrupt but... Some "friends" are following us.
PC06_GHERKIN_DEE-14 Gherkin
Oh gosh! Not again...
PC06_GHERKIN_DEE-15 Dee
What's going on? Why are they attacking us?
PC06_GHERKIN_DEE-16 Brok
Beats me!
PC06_GHERKIN_DEE-17 Brok
Stay back, I'll deal with them.
PC06_GHERKIN_DEE-18 Dee
Ha! Don't think I'll simply stand by and watch.
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-1 Brok
Looks like we're good.
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-2 Brok
For now, anyway.
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-3 Dee
Doctor Gherkin. Please follow me.
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-4 Gherkin
A-alright.
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-5 Brok
Wait!
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-6 Gherkin
...?
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-7 Brok
I don't trust her.
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-8 Dee
No "thanks for the help," huh?
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-9 Brok
I didn't ask for your help!
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-10 Dee
Oh!
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-11 Dee
Mister cowboy thinks he's so strong!
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-12 Brok
This ain't no cowboy hat, miss. I'm a detective.
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-13 Dee
I see. Bodyguard, detective, and cowboy. You can do everything, huh?
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-14 Brok
Argh...
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-15 Dee
It's none of your concern. I'm only here to interview the Doc.
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-16 Brok
Somehow, I doubt that.
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-17 Dee
What?!
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-18 Brok
While I was fighting, I started to put two and two together.
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-19 Brok
You're hiding something.
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-20 Dee
You were brainstorming in the middle of a fight?
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-21 Dee
This is ridiculous!
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-22 Gherkin
Are you certain about this, Mister Detective?
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-23 Brok
Trust me on this.
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-24 Dee
I don't have time to argue. Let's keep this moving.
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-25 Brok
No.
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-26 Brok
My mission is to protect the Doc so he fixes the Pipe Pills. NOT to wander around for an interview!
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-27 Brok
We're not going anywhere until you've explained your true motive.
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-28 Dee
(Sigh) Aren't you persistent...
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-29 Dee
Fine, you win. Ask away!
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-30 Brok
Doc. Leave us alone for a minute.
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-31 Gherkin
But...! Mister Detective...
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-32 Brok
No worries. Put yourself in the corner.
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-33 Brok
Scream if you spot one of those darn machines.
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-34 Gherkin
Aww... O-okay...
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-35 Gherkin
D-Don't take too long...!
PC06_GHERKIN_FIGHTOVER1-36 Brok
Let's get started.
PC06_INTERROGATION_EXIT1-1 Brok
Wait.
PC06_INTERROGATION_EXIT1-2 Dee
Wait for what?
PC06_INTERROGATION_EXIT1-3 Brok
Just... wait.
PC06_INTERROGATION_RESUME-1 Brok - Resume interrogation
So...
PC06_INTERROGATION_LIMIT-1 Dee - Go away after exiting interrogation
Hey!
PC06_INTERROGATION_LIMIT-2 Brok
Sorry...!
PC06_CLUE_DEE_GHERKINWARN-1 Brok - Interrogation
Earlier you mentioned this was none of my concern.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINWARN-2 Brok
But your actions say otherwise.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINWARN-3 Dee
My actions...?
PC06_CLUE_DEE_GHERKINWARN-4 Brok
The messages you sent me. "Don't trust that guy."
PC06_CLUE_DEE_GHERKINWARN-5 Brok
Wondering about the sender, I asked a few questions to a... particular individual named The Gloom.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINWARN-6 Brok
He confirmed a journalist woman sent them.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINWARN-7 Dee
No way. That guy promised to keep it confidential!
PC06_CLUE_DEE_GHERKINWARN-8 Brok
I know how to squeeze the facts out of crooks like him.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINWARN-9 Brok
Now, considering you're the journalist who contacted Dr. Gherkin while concealing your identity...
📖 Lexicon word for Dr. Gherkin: (Not translated)
PC06_CLUE_DEE_GHERKINWARN-10 Brok
It's not hard to believe there's only one person behind all this.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINWARN-11 Brok
You.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINWARN-12 Dee
Good thinking. A bit far-fetched but...
PC06_CLUE_DEE_GHERKINWARN-13 Dee
You certainly hit the spot.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINWARN-14 Dee
Yes, I have reasons to believe the doctor is not coming clean.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINWARN-15 Brok
Right now, I'm not sure who has the most secrets.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINWARN-16 Brok
But why bother warning me?
PC06_CLUE_DEE_GHERKINWARN-17 Dee
I'm... Not sure.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINWARN-18 Dee
Trusting an investigator seemed right. To be honest, I'm already starting to regret it.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINWARN-19 Brok
There's no trust without truth. That's the whole point of this interrogation.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINWARN-20 Brok
Now, I have some clues regarding your true identity.
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-1 Brok
Sin. The name rings a bell, huh?
📖 Lexicon word for Sin: (Not translated)
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-2 Dee
...
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-3 Brok
Of course it does.
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-4 Brok
He actually hired me for an investigation two days ago.
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-5 Brok
I found a picture of him with a woman and a little girl in his apartment.
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-6 Brok
That night, when I met you in the Virtual Arena and accidentally revealed your appearance...
📖 Lexicon word for Virtual arena: (Not translated)
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-7 Dee
And I still hate you for that.
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-8 Brok
Took me a while to make the connection but I finally realized...
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-9 Brok
You were in that picture.
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-10 Brok
The hacker also mentioned you did research on Sin.
📖 Lexicon word for Hacker: (Not translated)
📖 Lexicon word for Sin: (Not translated)
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-11 Brok
Obviously. You've been separated for a while and you wanted to know his whereabouts.
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-12 Brok
All this makes sense.
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-13 Brok
Sin was a Drumer, so you'd have to be as well.
📖 Lexicon word for Drumer: (Not translated)
📖 Lexicon word for Sin: (Not translated)
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-14 Brok
Journalism is a job only Drumers can do.
📖 Lexicon word for Drumers: (Not translated)
📖 Lexicon word for Drumer: (Not translated)
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-15 Brok
Aaaand... I guess it's a coincidence you've asked us to meet right next to where he's been living?
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-16 Brok
But I don't believe in coincidences!
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-17 Dee
...
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-18 Dee
Impressive.
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-19 Dee
I'd say you're the best detective ever, if not for the luck that you've had in all these situations.
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-20 Brok
Not luck. Quite the opposite. Always implicated in the worst events.
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-21 Dee
In any case, you're right.
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-22 Dee
Sin Silver is my husband. The love of my life.
📖 Lexicon word for Sin: (Not translated)
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-23 Brok
Weird way to describe someone you ditched.
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-24 Dee
It's a long and personal story.
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-25 Brok
Okay. Let's not deviate from the matter at hand.
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-26 Brok
Although this brings a whole new question.
PC06_CLUE_DEE_WORRIEDSIN-27 Brok
What exactly are you looking for?
PC06_CLUE_DEE_GHERKINTHREAT-1 Brok
It's obvious you hold a grudge against Dr. Gherkin.
📖 Lexicon word for Dr. Gherkin: (Not translated)
PC06_CLUE_DEE_GHERKINTHREAT-2 Brok
First, you warn me about him with your messages.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINTHREAT-3 Brok
Then you're worried about what may happen to your husband.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINTHREAT-4 Brok
I have a hard time imagining it, but...
PC06_CLUE_DEE_GHERKINTHREAT-5 Brok
Is Dr. Gherkin a threat?
📖 Lexicon word for Dr. Gherkin: (Not translated)
PC06_CLUE_DEE_GHERKINTHREAT-6 Dee
...
PC06_CLUE_DEE_GHERKINTHREAT-7 Dee
I'm still gathering evidence... but in an indirect way, yes.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINTHREAT-8 Dee
He doesn't know my identity yet and I intend to use that as an opportunity.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINTHREAT-9 Brok
He's just a scientist working in a factory. What could he possibly do?
PC06_CLUE_DEE_GHERKINTHREAT-10 Dee
That's where you're wrong! He's much more than that!
PC06_CLUE_DEE_GHERKINTHREAT-11 Brok
So... The scientist job is a front?
PC06_CLUE_DEE_GHERKINTHREAT-12 Dee
More or less.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINTHREAT-13 Brok
I think I'm starting to understand.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINGOVERNMENT-1 Brok
No way!
PC06_CLUE_DEE_GHERKINGOVERNMENT-2 Brok
You asked the hacker for searches on the Government...
📖 Lexicon word for Hacker: (Not translated)
PC06_CLUE_DEE_GHERKINGOVERNMENT-3 Brok
And he accidentally slipped that he's "part of" something.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINGOVERNMENT-4 Dee
So you finally DO understand.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINGOVERNMENT-5 Brok
That guy... as slim as an Asparagusite...
PC06_CLUE_DEE_GHERKINGOVERNMENT-6 Brok
Is a member of the Government?
PC06_CLUE_DEE_GHERKINGOVERNMENT-7 Dee
Yes. And I have proof of it.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINGOVERNMENT-8 Brok
Ah, now I get it. Ever since meeting him, I thought he looked familiar!
PC06_CLUE_DEE_GHERKINGOVERNMENT-9 Dee
Impossible. Citizens don't know the members of the Government.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINGOVERNMENT-10 Brok
Well, true.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINGOVERNMENT-11 Brok
Wait, but that doesn't make any sense!
PC06_CLUE_DEE_GHERKINGOVERNMENT-12 Brok
Why would he risk his life around here, all alone?
PC06_CLUE_DEE_GHERKINGOVERNMENT-13 Dee
I have a theory on this.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINGOVERNMENT-14 Brok
Besides. The Government's purpose is to serve the citizens, isn't it?
PC06_CLUE_DEE_GHERKINGOVERNMENT-15 Dee
Don't be silly. You know things aren't that simple.
PC06_CLUE_DEE_GHERKINGOVERNMENT-16 Brok
Hmm...
PC06_CLUE_DEE_GHERKINGOVERNMENT-17 Brok
I bet this is the reason why you're directly concerned.
PC06_PICKONE_GOVERNMENT_WRONG1-1 Brok
That's why! You only bring trouble around here!
PC06_PICKONE_GOVERNMENT_WRONG1-2 Dee
Hey!
PC06_PICKONE_GOVERNMENT_WRONG1-3 Brok
Erm... Sorry. I meant...
PC06_CLUE_SECTOR56X_GOVERNMENT-1 Brok
You're working for the media...
PC06_CLUE_SECTOR56X_GOVERNMENT-2 Brok
And the Government controls the media.
PC06_CLUE_SECTOR56X_GOVERNMENT-3 Brok
I can see where this is going.
PC06_CLUE_SECTOR56X_GOVERNMENT-4 Dee
In a nutshell, yes.
PC06_CLUE_SECTOR56X_GOVERNMENT-5 Dee
That guy is responsible for my situation and Sin's.
📖 Lexicon word for Sin: (Not translated)
PC06_DEE_AFTERINTERROGATION1-1 Brok
Your situation? You still didn't tell...
PC06_DEE_AFTERINTERROGATION1-2 Dee
Listen.
PC06_DEE_AFTERINTERROGATION1-3 Dee
Time is running out. I need you to trust me.
PC06_DEE_AFTERINTERROGATION1-4 Brok
What's your plan?
PC06_DEE_AFTERINTERROGATION1-5 Dee
Luring him into a place where he can't escape.
PC06_DEE_AFTERINTERROGATION1-6 Brok
What...?
PC06_DEE_AFTERINTERROGATION1-7 Brok
That sounds pretty...
PC06_DEE_AFTERINTERROGATION1-8 Gherkin
Aaaargh!
PC06_DEE_AFTERINTERROGATION2-1 Brok - Big number of robots come at them
What the heck? They can jump now?!
PC06_DEE_AFTERINTERROGATION2-2 Dee
What's going on here?
PC06_DEE_AFTERINTERROGATION2-3 Brok
There's so many of them!
PC06_DEE_AFTERINTERROGATION2-4 Gherkin
W-We're done for!
PC06_DEE_AFTERINTERROGATION2-5 Dee
Come on! We gotta get out of here!
PC06_DEE_AFTERINTERROGATION2-6 Brok
And go where?!
PC06_DEE_AFTERINTERROGATION2-7 Dee
Anywhere is better than here.
PC06_DEE_AFTERINTERROGATION2-8 Gherkin
T-there's a bunker...a few blocks from here...
PC06_DEE_AFTERINTERROGATION2-9 Gherkin
I-I have access to it...
PC06_DEE_AFTERINTERROGATION2-10 Dee
Good!
PC06_DEE_AFTERINTERROGATION2-11 Brok
Stay close to us, doc!
PC06_DEE_AFTERINTERROGATION2-12 Brok
Let's go!
PC06_ENDINTERROGATE3-1 Brok
(Going to the bunker...)
PC06_ENDINTERROGATE3-2 Brok
(This was a perfect opportunity for her plan.)
PC06_ENDINTERROGATE3-3 Brok
(I should have protested against it. But in the situation we were in...)
PC06_ENDINTERROGATE3-4 Brok
(This was our only option.)
PC06_FLOWERS_HIT1-1 Flower
Good heavens! You've scared me!
PC06_FLOWERS_HIT2-1 Flower
I'll give you a discount!... Please don't hurt me!
PC06_FLOWERS_HIT3-1 Flower
Aaahhaaah!...
PC06_FLOWERS_BACKAFTERHIT-1 Flower
Sir!...
PC06_FLOWERS_BACKAFTERHIT-2 Brok
Erm... Sorry about earlier.
PC06_FLOWERS_BACKAFTERHIT-3 Flower
Danante! I forgive you. This is the will of the almighty!
PC06_FLOWERS_WALKONSTAND1-1 Flower
Sir! Please get off my stall!
PC06_FLOWERS_WALKONSTAND2-1 Flower
If you break anything, I'll have you pay for it!
PC06_FLOWERS_WALKONSTAND3-1 Flower
The almighty shall punish you for this!
PC06_STALL_STEAL1-1 Brok
Nah... Even free, I wouldn't want those.
PC06_PIPEPILL_HIT1-1 Flower
Oh no... Not you too!
PC06_PIPEPILL_HIT1-2 Brok
Whadd'ya mean?
PC06_PIPEPILL_HIT1-3 Flower
The Squealers. They've broken it.
📖 Lexicon word for Squealers: (Not translated)
📖 Lexicon word for Squealer: (Not translated)
PC06_PIPEPILL_HIT1-4 Brok
Did you see them?
PC06_PIPEPILL_HIT1-5 Flower
It's obvious. Who else could do this?
PC06_TYPE_DEATH-1 Brok
There you go!
PC06_TRAILER1-1 Flower
We need to stay positive!
COOP_PC06_FLOWERS1-1 Unknown
One of those Untail street merchants.
📖 Lexicon word for Merchant: (Not translated)
COOP_PC06_FLOWERS1-2 Unknown
For better or worse, she sees everything going on around here.
Translations Projects